久しぶりにJennifer Lopezのセカンドアルバム「J.Lo」を引っ張り出してきて、"Ain't it funny"(JaRuleと一緒に歌ってるリミックスバージョンじゃない、オリジナルのほうね)を聴きながらこのブログを書いております。

↓このアルバム。

jlo

この曲、大好き。特にPV最高★★★セピア色の映像の中で、ジェニファーが踊る姿、「これぞラティーノ!!」って感じで(サルマ・ハエックに言わせると、ジェニファーはラティーノとは言えないらしいですが・・・)。普段のJLoもいいけど、ラテンな曲を歌って踊ってる彼女見ると、「他のシンガーじゃこうは決まんないんだよなぁ。」って惚れ惚れして見ちゃう。

↓PVのワンシーン。

jlo2


生まれ変わるなら、セクシーなラテン系がいいなぁ(笑)。



話変わって、最近ロブちゃん、うるさいです。

何がかっていうと、日本語のリスニングと称して大好きな日本のアニメ「NARUTO」を観てるんだけど、

そのリスニング能力がどうやらレベルアップしたらしく、やたら日本語を聞き取っては、

「ココ~、←あたしのこと)ここに来い!(←シャレのつもりらしい

と、あたしが料理してて手が離せなかろうが、トイレに入ってて返事ができなかろうが、関係なく呼び続け、


「○○ってどういう意味?」

と、ど~でもいいことを気が済むまで質問してくる。

しかも、基本的に自分のほうが正しい(ネイティブのあたしを信じてない)と思っているので、間違って単語を覚えていても、言い張る。


その①。

アニメを見ている途中、ロブが、

「あのコ、フルフル?


あたし、

「・・・・・ん?」

(フルフル?しかも語尾ビミョーに上げて言ったのはなぜ??)

ロブの怪しい日本語にパニクりつつ、映像見てたらわかった。

どうやら「震える」と言いたかったらしい(笑)。

(ちなみに、ロブ、この言葉は自分でも記憶に自信がなかったので、語尾を上げてみたらしいです。←余計にわけわかんねーよっ!!)


その②。


ロブ太郎、

「白いカラグラ見たことある?」

あたし、


(カラグラ?・・・ちょっと待って、カラグラ??今、たしかにカラグラって言ったよね??しかも白???それって食べ物?生き物?)


24年間(もうすぐ25だけど)生きてきて得た日本語を総動員して考えてみたものの、わかるはずもなく、完全にギブアップ。


「どーしてわからない?カ・ラ・グ・ラ、だよ。海で一番大きい動物。」

威張りくさってるロブのこの説明でクジラだってわかった瞬間、あたしの頭の中で「カラグラ」って名前のついた鯨がぐるぐる回り始めてもう爆笑!!


このときはロブ、格好つかなそ~にしてスネてました(笑)。


その③。


「チュウチョは何の仲間?」

あたし、

「はっ??????」


「だって今、『何をチュウチョしているんだ』って言ったから」(←アニメのセリフらしい)

「あぁ、躊躇ね。hesitateってことよ。」

と答えたら、ロブ、怪訝そうに、


「それじゃ、虫と同じ言葉なの?」

「ちっがーうっ!!!!

それはチョウチョだっつうの!!!!!」

とこれまでのところ、なんとかロブ語についてってるあたし、大したもんです。




またまた話変わって、

夕飯に、Bat Wingsなるものを作ったら好評でした。

これ、ハロウィンにちなんだパーティー料理らしいけど、簡単そうだったので早々やってみました。

チキンウィングを、ラズベリージャム・黒砂糖・ガーリックペースト・酢を混ぜたマリネ液に漬けて一晩おく。

チキンを取り出して、網にのせてオーブンで焼いている間に、マリネ液をシロップ状になるまで煮詰め、チキンにハケで塗ってさらに焼く。

すると、ソースがカラメル状になって、コウモリみたく黒っぽくなるのだ。(チキウィング自体、コウモリっぽい形だし)

見た目はワイルドだけど、味はよろしかったでござんす★