久しぶりにJennifer Lopezのセカンドアルバム「J.Lo」を引っ張り出してきて、"Ain't it funny"(JaRuleと一緒に歌ってるリミックスバージョンじゃない、オリジナルのほうね)を聴きながらこのブログを書いております。
↓このアルバム。
この曲、大好き。特にPV最高★★★セピア色の映像の中で、ジェニファーが踊る姿、「これぞラティーノ!!」って感じで(サルマ・ハエックに言わせると、ジェニファーはラティーノとは言えないらしいですが・・・)。普段のJLoもいいけど、ラテンな曲を歌って踊ってる彼女見ると、「他のシンガーじゃこうは決まんないんだよなぁ。」って惚れ惚れして見ちゃう。
↓PVのワンシーン。
生まれ変わるなら、セクシーなラテン系がいいなぁ(笑)。
話変わって、最近ロブちゃん、うるさいです。
何がかっていうと、日本語のリスニングと称して大好きな日本のアニメ「NARUTO」を観てるんだけど、
そのリスニング能力がどうやらレベルアップしたらしく、やたら日本語を聞き取っては、
「ココ~、(←あたしのこと)ここに来い!(←シャレのつもりらしい)」
と、あたしが料理してて手が離せなかろうが、トイレに入ってて返事ができなかろうが、関係なく呼び続け、
「○○ってどういう意味?」
と、ど~でもいいことを気が済むまで質問してくる。
しかも、基本的に自分のほうが正しい(ネイティブのあたしを信じてない)と思っているので、間違って単語を覚えていても、言い張る。
その①。
アニメを見ている途中、ロブが、
「あのコ、フルフル?」
あたし、
「・・・・・ん?」
(フルフル?しかも語尾ビミョーに上げて言ったのはなぜ??)
ロブの怪しい日本語にパニクりつつ、映像見てたらわかった。
どうやら「震える」と言いたかったらしい(笑)。
(ちなみに、ロブ、この言葉は自分でも記憶に自信がなかったので、語尾を上げてみたらしいです。←余計にわけわかんねーよっ!!)
その②。
ロブ太郎、
「白いカラグラ見たことある?」
あたし、
(カラグラ?・・・ちょっと待って、カラグラ??今、たしかにカラグラって言ったよね??しかも白???それって食べ物?生き物?)
24年間(もうすぐ25だけど)生きてきて得た日本語を総動員して考えてみたものの、わかるはずもなく、完全にギブアップ。
「どーしてわからない?カ・ラ・グ・ラ、だよ。海で一番大きい動物。」
威張りくさってるロブのこの説明でクジラだってわかった瞬間、あたしの頭の中で「カラグラ」って名前のついた鯨がぐるぐる回り始めてもう爆笑!!
このときはロブ、格好つかなそ~にしてスネてました(笑)。
その③。
「チュウチョは何の仲間?」
あたし、
「はっ??????」
「だって今、『何をチュウチョしているんだ』って言ったから」(←アニメのセリフらしい)
「あぁ、躊躇ね。hesitateってことよ。」
と答えたら、ロブ、怪訝そうに、
「それじゃ、虫と同じ言葉なの?」
「ちっがーうっ!!!!
それはチョウチョだっつうの!!!!!」
とこれまでのところ、なんとかロブ語についてってるあたし、大したもんです。
またまた話変わって、
夕飯に、Bat Wingsなるものを作ったら好評でした。
これ、ハロウィンにちなんだパーティー料理らしいけど、簡単そうだったので早々やってみました。
チキンウィングを、ラズベリージャム・黒砂糖・ガーリックペースト・酢を混ぜたマリネ液に漬けて一晩おく。
チキンを取り出して、網にのせてオーブンで焼いている間に、マリネ液をシロップ状になるまで煮詰め、チキンにハケで塗ってさらに焼く。
すると、ソースがカラメル状になって、コウモリみたく黒っぽくなるのだ。(チキウィング自体、コウモリっぽい形だし)
見た目はワイルドだけど、味はよろしかったでござんす★